I specialise in the translation of hypertexts and web communications
My services include:
The translation of text content optimised for the web and tailored to the target audience.
The translated files can also be provided in several different types of format such as Excel, xliff, html (php), xml, etc.
Cultural adaptation consultation for the French market.
Video subtitling.
Key word searches and the creation of meta titles and meta descriptions for SEO.
A commitment over time to carry out any future changes and updates to the website.
A commitment to collaborate with the other professionals involved in the project: web developer, marketing supervisor or team, authors, revisers, project manager, etc.
If asked: the use of translation and localisation platforms or web-based content management systems (CMS) defined by the client.
Do you have a multilingual project which requires more than just French?
I can put you in touch with other expert translators and manage the project, monitoring the progress and delivering the final product in all the languages