Avant d’accepter une nouvelle commande, j’étudie les documents à traduire afin d’évaluer si le travail requis entre bien dans mes domaines de compétence, condition fondamentale pour fournir un résultat de qualité.
En tant que membre de l’association professionnelle AITI, je suis tenue au secret professionnel et aux autres règles du code déontologique de l’association.
Pour chaque nouvelle traduction, je m’efforce :
Avant de traduire, j’effectue de nombreuses recherches :
Pour assurer un travail de qualité, j’utilise :